Schalten Sie den Ton von Chat-Benachrichtigungen ein
Gemäß der Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung der Richtlinie 95/46/EG (Datenschutz-Grundverordnung, nachfolgend „DSGVO“ genannt) ist: THALE sp. z o. o. sp. k., Wilimowo 2, 11-041 Olsztyn, Polska im Folgenden: Unternehmen, der Verwalter Ihrer personenbezogenen Daten.
Der Datenschutzbeauftragte ist Herr Michał Cupiał, der per E-Mail: iod@niczuk.pl oder per Korrespondenz an die oben angegebene Adresse erreichbar ist.
1. Wir verarbeiten personenbezogene Daten:
1.1. Bei der Nutzung des Kontaktformulars
Durch die Nutzung der Formulare auf den Webseiten zamocowania.niczuk.pl/page/381/siedziba-i-obsluga-klienta oder przenosniki.niczuk.pl/page/7/contact erklären Sie sich mit der Verarbeitung aller darin enthaltenen Informationen einverstanden, um Ihre im Formular gestellten Fragen oder Kommentare zu beantworten. Die Angabe dieser Daten ist freiwillig und die Einwilligung kann jederzeit widerrufen werden. Der Widerruf der Einwilligung berührt nicht die Vereinbarkeit mit der vor dem Widerruf erfolgten Verarbeitung durch die Gesellschaft. In diesem Zusammenhang werden Ihre personenbezogenen Daten so lange verarbeitet, bis wir uns mit Ihnen in Verbindung setzen oder bis Sie Ihre Einwilligung widerrufen.
1.2. Wenn wir Ihre Aufträge bearbeiten
Wenn wir mit Ihnen Verträge über die Herstellung oder Lieferung der von uns angebotenen Produkte abschließen, werden Ihre personenbezogenen Daten zum Zwecke der Durchführung und Abwicklung des abgeschlossenen Vertrages sowie zur Organisation des Transports der Waren verarbeitet. In diesem Fall ist die Bereitstellung der angeforderten persönlichen Daten obligatorisch. Die Daten über den abgeschlossenen Vertrag und die zum Zweck seiner Abwicklung erhobenen Daten werden für den gesetzlich vorgeschriebenen Zeitraum verarbeitet, mindestens für den Zeitraum von 5 Jahren, gerechnet ab dem ersten Tag des Jahres, das auf das Jahr folgt, in dem der Vertrag abgeschlossen wurde. Diese Frist kann im Falle einer möglichen Inanspruchnahme durch eine der Vertragsparteien länger sein.
1.3. Wenn wir gemeldete Beschwerden bearbeiten
Wenn Sie eine Beschwerde über unsere Produkte oder Dienstleistungen einreichen, werden Ihre personenbezogenen Daten zum Zweck der Bearbeitung der Beschwerde verarbeitet. In diesem Fall ist die Bereitstellung der angeforderten persönlichen Daten obligatorisch. Die Daten über die gemeldete Reklamation werden für 1 Jahr nach der Bearbeitung der Reklamation aufbewahrt. Diese Frist kann im Falle einer möglichen Inanspruchnahme durch eine der Parteien länger sein.
1.4. Wenn wir mit Video überwachen
Die Überwachung wird in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Arbeitsgesetzes durchgeführt, was das rechtlich begründete Interesse des Unternehmens ist, und die Aufzeichnungen werden nicht länger als 1 Monat ab dem Datum der Aufzeichnung aufbewahrt.
1.5. Wenn wir die Fachschulungen veranstalten oder mitveranstalten
Im Falle der Bearbeitung Ihrer Anmeldung für die Teilnahme an den von dem Unternehmen organisierten Schulungen erfolgt die Verarbeitung der Daten auf der Grundlage Ihrer Zustimmung zur Verarbeitung der personenbezogenen Daten, während die Verarbeitung ab dem Zeitpunkt der Bestätigung Ihrer Teilnahme an einer bestimmten Schulung im Zusammenhang mit der Erfüllung des Vertrags erfolgt, dessen Gegenstand die Erbringung der Schulungsdienstleistung ist. Die Bereitstellung der Daten ist notwendig, um die oben genannten Zwecke zu erreichen.
Wir bewahren die Daten über die erbrachten Ausbildungsleistungen bis zum Ablauf der Verjährungsfristen für mögliche Ansprüche und unter Berücksichtigung der steuerrechtlich vorgeschriebenen Fristen auf. Diese Frist beträgt im Prinzip fünf Jahre nach dem Jahr, in dem die Abrechnung abgeschlossen wurde.
Im Falle des Verzichts auf die Schulung vor der Teilnahmebestätigung werden die Daten jedoch gespeichert, bis die Zustimmung zur Verarbeitung der personenbezogenen Daten widerrufen wird. Der Rücktritt kann erst erfolgen, wenn dem Unternehmen die Kosten für die erbrachte Schulungsleistung entstanden sind. Der Widerruf der Zustimmung hat die Streichung der personenbezogenen Daten aus der Liste der Personen zur Folge, die an der Schulung teilnehmen möchten.
1.6. Information über Branchenschulungen
Wenn Sie zustimmen, Informationen über bevorstehende Schulungen zu erhalten, verarbeiten wir die auf diese Weise erhobenen personenbezogenen Daten auf der Grundlage Ihrer Zustimmung. Sowohl die Einwilligung als auch die Angabe der personenbezogenen Daten in diesem Zusammenhang sind freiwillig. Die erhobenen Daten werden bis zum Widerruf der Einwilligung gespeichert.
1.7. Korrespondenz auf dem Postweg oder per E-Mail
Wenn wir uns mit Ihnen in Verbindung setzen oder auf Ihre Anfragen antworten, sei es per Post oder per E-Mail, auch im Rahmen von Verträgen, die wir ausführen, verarbeiten wir die in der Korrespondenz enthaltenen personenbezogenen Daten ausschließlich zum Zweck der Kommunikation, der Lösung der betreffenden Angelegenheit oder der Erfüllung des Vertrags.
Die Rechtsgrundlage für die Verarbeitung ist unser berechtigtes Interesse, d. h. die Bearbeitung der an das Unternehmen gerichteten Korrespondenz im Zusammenhang mit seiner Geschäftstätigkeit (Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe f des DSGVO).
Die Bereitstellung der Daten ist notwendig, damit wir die Personen identifizieren können, mit denen wir Kontakt aufnehmen oder deren Fall wir lösen sollen.
Wir werden Ihre Daten so lange verarbeiten, wie es für die Bearbeitung Ihres Falles erforderlich ist, jedoch nicht länger als 6 Jahre, gerechnet ab dem Datum des Eingangs Ihres letzten Schreibens.
1.8. Bei telefonischer Kontaktaufnahme
Wenn Sie telefonisch kontaktiert werden, fragen wir Sie nach Ihren persönlichen Daten, wenn dies für Ihren Fall notwendig ist.
Die Rechtsgrundlage für die Verarbeitung ist unser berechtigtes Interesse, die Person identifizieren zu können, mit deren Fall wir uns befassen (Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe f DSGVO). Die Bereitstellung der Daten ist erforderlich, um den oben genannten Zweck der Verarbeitung zu erreichen.
Wir werden Ihre Daten so lange aufbewahren, wie es für die Bearbeitung Ihres Falles erforderlich ist. Allerdings nicht länger als sechs Jahre.
1.9. Verwaltung des LinkedIn-Profils
Auf unserem LinkedIn-Profil (Adresse: https://www.linkedin.com/company/niczuk-eu/ ) verarbeiten wir Ihre Daten, wenn Sie unser Profil besuchen und dort u.a. Kommentare und Beiträge hinterlassen.
Die Rechtsgrundlage für die Verarbeitung ist unser berechtigtes Interesse, d. h. die Förderung der Aktivitäten des Unternehmens durch die Bereitstellung von Informationen über Veranstaltungen, Dienstleistungen und Produkte sowie die Veröffentlichung von Beiträgen über seine Aktivitäten (Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe f) DSGVO).
Die Bereitstellung der Daten ist notwendig, um den oben genannten Zweck zu erreichen.
In diesem Fall können Ihre Daten von LinkedIn Ireland Unlimited Company außerhalb der EWR-Länder verarbeitet werden. Einzelheiten zu den diesbezüglichen Sicherheitsvorkehrungen von LinkedIn finden Sie unter https://pl.linkedin.com/legal/privacy-policy?_l=pl_PL. LinkedIn stellt sicher, dass es die von der Europäischen Kommission genehmigten Standardvertragsklauseln anwendet, die die rechtlichen Mechanismen für Datenübertragungen aus der EU darstellen; Einzelheiten dazu finden Sie hier: https://www.linkedin.com/help/linkedin/answer/a1343190?trk=microsites-frontend_legal_privacy-policy&lang=pl.
Wir werden die Daten für die Dauer der Veröffentlichung auf dem LinkedIn-Profil aufbewahren.
Zustehende Rechte:
- Zugang zu Ihren personenbezogenen Daten, ihrer Berichtigung, Einschränkung der Verarbeitung, - Einlegen des Widerspruchs gegen die Verarbeitung.
1.10. Verwaltung des Instagram-Profils
Auf unserem Instagram-Profil (Website: https://www.instagram.com/niczuk/ ) verarbeiten wir Ihre Daten, wenn Sie unser Profil besuchen, es beobachten und Likes oder Kommentare dazu hinterlassen.
Die Rechtsgrundlage für die Verarbeitung ist unser berechtigtes Interesse, d. h. die Förderung der Aktivitäten des Unternehmens durch die Bereitstellung von Informationen über Veranstaltungen, Dienstleistungen und Produkte sowie die Veröffentlichung von Beiträgen über seine Aktivitäten (Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe f) DSGVO).
Die Bereitstellung der Daten ist notwendig, um den oben genannten Zweck zu erreichen.
In diesem Fall können Ihre Daten von META außerhalb der EWR-Länder verarbeitet werden. Ausführliche Informationen über die Sicherheit, die Instagram und Facebook in diesem Zusammenhang bieten, finden Sie unter https://pl-pl.facebook.com/help/instagram/519522125107875/?helpref=uf_share und https://pl-pl.facebook.com/business/gdpr.
1.11. Wir werden die Daten für die Dauer der Veröffentlichung auf dem Instagram-Profil speichern.
Sie können einen Antrag auf Ausübung Ihrer Rechte stellen:
- schriftlich an: THALE sp. z o. o. sp. k., Wilimowo 2, 11-041 Olsztyn,
- elektronisch an die E-Mail-Adresse: iod@niczuk.pl richten.
2. Widerruf der Zustimmung zur Verarbeitung personenbezogener Daten
Sie können die erteilte Zustimmung zur Verarbeitung personenbezogener Daten widerrufen, indem Sie eine E-Mail an: iod@niczuk.pl mit folgendem Inhalt senden:
"Ich widerrufe meine Zustimmung zur Verarbeitung personenbezogener Daten bezüglich meiner E-Mail-Adresse (bitte E-Mail-Adresse angeben)" oder persönlich am Sitz der Gesellschaft. Der Widerruf der Einwilligung kann nur durch den Inhaber der personenbezogenen Daten erfolgen. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, die Identität der Person, die ihre Zustimmung zurückzieht, zu überprüfen, um die ordnungsgemäße Ausübung der Rechte sicherzustellen.
3. Weitergabe personenbezogener Daten
Erfasste personenbezogene Daten können weitergegeben werden:
Anbieter von IT-Systemen und Subjekte, mit denen die Gesellschaft zusammenarbeitet, um technische Aktivitäten zur Gewährleistung der Sicherheit dieser Systeme durchzuführen;
Unternehmen, die Postdienstleistungen gemäß dem Postgesetz erbringen, um die traditionelle Korrespondenz zu führen;
Banken im Falle der Notwendigkeit, Abrechnungen vorzunehmen;
Unternehmen, mit denen die Gesellschaft zusammenarbeitet, um Schulungen zu organisieren.
Die Weitergabe von personenbezogenen Daten erfolgt in Übereinstimmung mit geltendem Recht und nur dann, wenn dies für die Durchführung und Abrechnung der erbrachten Leistungen erforderlich ist, wobei die Vertraulichkeit der verarbeiteten personenbezogenen Daten gewährleistet ist.
4. Rechte der Inhaber personenbezogener Daten
Im Zusammenhang mit der durchgeführten Verarbeitung haben Sie das Recht:
Zugang zu Ihren personenbezogenen Daten und deren Berichtigung gemäß den Bestimmungen der DSGVO,
Einschränkung der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten,
Löschung Ihrer personenbezogenen Daten im Falle von Daten, die aufgrund Ihrer Einwilligung verarbeitet werden, zu fordern.
Sie haben auch das Recht, eine Beschwerde beim Präsidenten des Amtes für den Schutz personenbezogener Daten einzureichen.
5. Übermittlung von Daten in ein Drittland
Die von uns erhobenen personenbezogenen Daten werden auf Servern in der Europäischen Union gespeichert. Einige der verarbeiteten Daten, einschließlich der per E-Mail übermittelten Daten, werden jedoch von uns mit Hilfe der von Microsoft bereitgestellten Cloud-Dienste verarbeitet und können daher auf der Grundlage von Standardvertragsklauseln in ein Drittland übermittelt werden. Die aus den Standardvertragsklauseln abgeleiteten und von Microsoft angewandten Sicherheitsregeln für die Datenübertragung werden hier beschrieben: https://www.microsoft.com/licensing/docs/view/Microsoft-Products-and-Services-Data-Protection-Addendum-DPA?lang=23
Prices and payment terms and conditions
1. The prices of goods presented in offers and in the General Sales Conditions are net prices, i.e. excluding VAT, EXW the Seller's warehouse.
2. THALE sp. z o.o. sp.k. reserves their right to change prices of goods in sales programme, introduce new goods to the sales programme, carry out and cancel promotional actions or make changes in them.
3. A VAT invoice is issued for each order. The payment term is indicated on the VAT invoice.
4. The following forms of payment are possible: bank transfer – payment term is determined individually.
5. If the Customer fails to make the payment due within 14 days after the deadline indicated on the invoice, then the Seller is entitled to charge statutory interest for late payment at the maximum amount.
Terms of delivery
I. Delivery costs:
1. Unless otherwise agreed, the Seller organizes the transport of the ordered goods to the Customer.
2. The cost of freight, depending on the order configuration (volume, length, weight, place of delivery) can be partially or fully covered by the Seller.
II. Rules for the execution of orders:
1. The ordered goods are delivered by specialized shipping companies or carriers.
2. Typical orders placed on a working day by 12:00 pm (PL time for THALE sp. z o.o. sp.k.) are accepted for processing on the same day. Orders placed on Sundays and holidays are accepted for processing on the first working day following the day on which the order was placed. Delivery of goods to the Purchaser is scheduled within two working days after confirming the availability of goods. In case of a delivery location distant from major transportation routes is indicated, the delivery may not take place until the second business day counting from the day following the day of the order.
3. The Customer shall receive a confirmation of the order delivery date.
4. The Seller reserves the right to extend the order delivery date in case of factors beyond its control, such as: roadblocks, carrier strikes, disasters, plant immobilization, etc.
5. Orders for non-standard products are carried out by individual arrangement.
6. The order will be accepted provided that the goods are in stock:
In case of unavailability of some of the goods included in the order, the Customer shall be informed about the status of the order and decide how to execute it (partial fulfillment, extension of the waiting time, cancellation of the entire order).
7. After the expiration of 5 working days after the day on which the Seller or the carrier attempted to deliver the goods or the Seller notified the Customer that the goods could be picked up, and the Customer did not pick them up or did not accept their delivery, the Seller may resell or otherwise dispose of the goods.
Rules for filing quantitative, qualitative and value-related complaints
1. In order to safeguard the legitimate interests of the both parties, the Customer shall exercise due diligence when receiving the goods from the carrier by checking the quantity, weight and condition of the packages in which the goods were delivered. In the event of damage, tearing or loss, one shall report this fact to the courier or carrier and, in their presence, confirm the findings with an entry in the delivery discrepancy report. The absence of a delivery discrepancy protocol prevents the filing of a quantity-related claim.
2. When filing a complaint concerning quantity, quality or value, the Customer shall immediately, notify the Seller of the situation by telephone and confirm this fact by e-mail, no later than 6 working days from the date of receiving the delivery.
3. After this period, the Seller has the right to refuse the complaint.
4. Depending on the scope of the complaint, the Customer shall:
• in case of a quantity complaint, check and recalculate the delivered bulk packages
• report irregularities in the complaint protocol stating:
(a) the full name of the Customer,
(b) the number of the invoice (or the TI/delivery note) and the date of its issuance,
(c) delivery date and bill of lading number,
(d) discrepancies found between order and delivery or discrepancies in actual deliveries and documents,
(e) digital and letter symbols of labels attached to packages of advertised product ranges.
• In the case of a quality-related complaint, a complaint report shall be drawn up stating:
(a) the full name of the Customer,
(b) the number of the invoice (or the TI/delivery) or the date of purchase,
(c) quality defects found in the products, in the opinion of the Customer, together with a brief description or photographs documenting the irregularities indicated.
• In case of a value-related claim, the Customer shall state the basis on which the claim of price inconsistency is based, at the same time stating:
(a) the full name of the Purchaser,
(b) the number of the invoice (or the TI/delivery note) and the date of its issuance,
(c) discrepancies found between the prices of products ordered, confirmed and delivered.
5. The Seller undertakes to consider the complaint submitted within 14 days from the date of receipt of the complaint report. In case of more complicated complaints the time can be extended up to 30 days.
6. If the complaint is accepted and the delivery of defect-free products is demanded, the Customer is obliged to return the products affected by the claim to the Seller and take delivery of defect-free goods. If the returned products have been discontinued, the Seller shall issue a correction invoice at the purchase prices and refund the amount due to the Purchaser's bank account.
7. The Seller covers the costs of processing only legitimate complaints.
8. The rules for filing complaints by consumers are governed by the provisions of the Polish Civil Code, as amended.
Rules for the return of full-value goods
1. Full-value goods, as a rule, are not returnable.
2. In the case of individual arrangements with the Customer, THALE sp. z o.o. sp.k. accepts the return of full-value goods up to 12 months from the date of purchase, but no later than 4 months before the expiration date (if such applies to the product), however, provided there is a payment of a handling fee associated with processing of the aforementioned return.
3. Only goods in their original full packaging – which must not be destroyed or damaged – having their label intact, are eligible for return. The goods must not be damaged, soiled and must not bear signs of use. The returned goods must appear in the current offer of THALE sp. z o.o. sp.k. The return of goods is at the expense of the Buyer.
4. The Seller has 5 working days to send a response regarding the return.
5. The amount of the handling fee is determined individually with the Customer who expressed a desire to make a return included in point 2 and depends on the quantity of returned goods.
6. The Seller verifies the contents of the received return, in accordance with the declared quantity and quality.
7. The Customer, expressing a desire to return full-value goods, is obliged to prepare a document containing:
• Customer data,
• TI/Delivery Note or sales invoice number,
• quantity of returned goods.
8. The Seller is obliged to issue a corrective invoice for the aforementioned goods.
9. The seller shall issue a debit invoice for the amount of the agreed handling fee regardless of the issuance of the adjustment invoice included in point. 8.
Order cancellation for non-standard products
1. If the Buyer withdraws from the purchase of non-standard products, i.e. products ordered and produced on an individual order, Buyer is obliged to pay 100% of the gross value of the ordered goods.
Termination
1. The Seller may terminate the Agreement with immediate effect by notifying the Customer in writing if:
1.1 The Customer commits a material breach of any of the terms and conditions of the Agreement and (if such breach is remediable) fails to remedy the breach within 14 days of receiving written notice to the party;
1.2 Customer takes any steps or actions in connection with its entry into administrative receiver, provisional liquidation or arrangement with creditors;
1.3 The Customer suspends, threatens to suspend, discontinues or threatens to discontinue all or a significant part of its business;
1.4 The Customer's financial situation deteriorates to such an extent that, in the opinion of the Seller, the Customer will not meet its obligations.
2. The Seller may suspend delivery of the goods if the Customer is subject to any of the events listed in Clause 1.1 through Clause 1.4, or the Seller has a reasonable belief that the Customer will soon become subject to any of them, or if the Customer fails to pay any amount due by the due date.
3. The Seller may terminate the Agreement with immediate effect by notifying the Customer in writing if the Customer fails to pay any amount due by the due date.
4. Upon termination of the Agreement for any reason, the Customer shall promptly pay all outstanding unpaid invoices and interest to the Seller.
Limitation of liability
1. In no event shall the Seller be liable to the Customer, for any loss of profit or any loss arising out of or in connection with doing business with THALE sp. z o.o. sp.k.
2. The Seller shall not be liable and may refuse to provide a warranty for damages that occurred for reasons attributable to the Buyer, for improper use of the supplied products, incorrect installation, incorrect commissioning, for incorrect handling of the products.
Force majeure
1. Neither party shall be liable for delay in performance or non-performance of any of its obligations if this is due to events or causes caused by force majeure phenomena, i.e. any circumstances that could not have been foreseen or prevented and are not caused by either party.
2. Under such circumstances, the term of the Agreement shall be extended by a period corresponding to the period during which execution was delayed or not completed. If the period of delay or default lasts for 4 weeks, the affected party may terminate the Agreement by giving the affected party 14 days written notice.
Final provisions
1. THALE sp. z o.o. sp. k. reserves the right to amend the Regulations. The amended provisions enter into force on the date pi if they were communicated to the Customer at the time of placing the order in such a way that the Customer had the opportunity to familiarize themselves with their content.
2. Placing and confirming an order is tantamount to agreeing to all the provisions and information contained in the Terms and Conditions.
3. For the interpretation and application of this Agreement, Polish law shall apply. Any disputes arising from this Agreement shall be heard by the competent Courts for the registered office of THALE sp. z o.o. sp.k.
Sehen Sie sich unsere Imagepräsentation an oder laden Sie den Produktkatalog herunter.